torstai 31. joulukuuta 2015

Christmas

Joulu täällä oli aikamoisen perinteinen. Jouluaatto (24pv) oli ihan tavallinen päivä. Ei ollut kinkkua sinapin kanssa eikä savustettua lohta, Joulupukki ei tullut käymään eikä avattu lahjoja. Skypettelin perheen kanssa aamulla ja näin pitkästä aikaa velipoikaa ja hänen vaimoa myös, mikä oli kiva. Siellä he aukasi mun lahjat joita joulupukki oli unohtanut kotiin ja pilkkasivat kun en saanut glögiä tai joulutorttuja.
//Our Christmas was very traditional. Cristmas eve (24th) was a normal day, which was really odd. We didn't eat ham with mustard or smoked salmon, Santa Claus didn't visit us and we didn't open our presents. I did skype with my family and saw my brother and his wife for the first time after i came here. He opened couple of my gifts that Santa forgot at home and made fun of me not getting Glögi or christmas stars (theyre these weird pastries with plum jam, shaped like a star.)

 
Joulufiilis oli kyllä piilossa, ulkona oli +20 astetta ja ruusut kukkii ulkona. Täällä juhlitaan joulua siis 25 päivä joten aamulla herättiin sitten aikasin avaamaan lahjoja ja kokkailemaan. Host äidin sisko ja hänen perhe, sekä yksi edellisistä vaihtareista ja hänen perhe tuli lounaalle. Vietettiin siis perinteinen joulupäivä avaten lahjoja ja syöden kinkkua, kalkkunaa, bataattisosetta ja hedelmäsalaattia. Ruuan jälkeen mun eteen läimästiin suklaakakku jossa oli 18 kynttilää päällä. Juhlittiin sitte mun synttäreitä siinä pienimuotosesti samalla.
//It really didn't feel like christmas. It was +20 degrees outside and all of he roses outside were blooming.  They celebrate christmas on christmas day (the 25th), so we woke up really early, opened all our presents and started cooking. Our host moms sister, her husband and sons came for lunch as well as one of h-moms old exchange students and husband and kids. Everybody bought some food and we had a traditional american christmas together. We ate ham and turkey with sweet potatoes and fruit salad. We even had a cake (which had 18 candles on top of it for me haha) and chocolatechip pie. 


Oli tosi mahtavaa olla osa jotain tosi erilaista mihin on tottunu. Tottakai tuli ikävä perhettä, lunta, hautausmaalla käyntiä ja saunaa, mutta täällä ollaan näkemässä maailmaa. Kerrankos sitä syö jouluaattona pizzaa.
//It was great. I did miss snow, lighting candles at the graves after the christmas ceremon and going to the sauna before dinner but it was really great to see a christmas so different.  Overall, this christmas very different but i enjoyed every bit of it.

maanantai 7. joulukuuta 2015

Itsenäisyyspäivä

6/12/2015
Eka itsenäisyyspäivä poissa kotoa. Ei tullut tuntematonta sotilasta telkkarista eikä ollut perhe koossa illalliselle. Sen sijaan täälläpäin oli ihan tavallinen sunnuntai. Suoraan sanottuna itketti. Ihan kauhee ikävä.

Lupasin että tänne kirjotan rehellisesti miten menee ja ihan pakko sanoa että jos nyt saisin viikonlopun viettää suomessa, en ees miettisi vaan menisin. Vaikka kaikki on täällä hyvin ja oon onnellinen, lähestyvä joulu, synttärit ja itsenäisyyspäivä sai kauheen ikävän päälle. Tänä vuonna ei juhlita äidin, iskän ja sisarusten kanssa, vaan vieraalla kielellä vieraassa paikassa. Rakkaita ihmisiä on täälläkin ympärillä mutta kyllä sitä toivoo että ne kaikista rakkaimmat olisi täällä myös mun kanssa.

Anyways, meillä oli siis ihan tavallinen sunnuntai. Valmistaudutaan enslauantain pikkujouluihin jolloin mun koordinaattorin kaikki vaihto-oppilaat tulee käymään ja juhlistetaan amerikkalaista joulua yhdessä. Siivottiin jääkaappi, käytiin ruoakaupassa ja pestiin pyykkiä.

Käytiin kuitenkin Noran kanssa järvellä, joka on ihan tuon mäen alla ja täällä on senverran sadellut että koko järvi tulvi taas. Pöydät ja puut veden alla. Sain parit kuvat lippusen kanssa ja nautittiin siitä hiljaisuudesta mikä siellä oli. Ei ketään muuta kun me. Illemmalla oli pakko kattoa linnan juhlat koska niitä en jätä välistä vaikka henki menis. Oli pakko juhlia ees jollain tavalla. Laiton telkkarista siis pyörimään ja tapitin yksikseni. Mom ja Nora yritti kattoa mun kanssa mutta koska ei ollut tekstityksiä ja mun käännökset oli vähän valikoivia, päädyin katsomaan suurimman osan yksin. Ei se kyllä haitannut, helpompi vaan keskittyä kun ei kuule suomea toisesta suunnasta ja englantia toisesta.

Ikävä siis on. Ihmisiä ja ruokaa ja sitä pimeyttä ja synkkyyttä mikä on ennen kun lumi tulee maahan. Ei sillä, tää auringonpaiste on ihanaa ja talvitakille ei tosiaan oo tarvetta vielä ja ruoka on hyvää. Mutta ei samanlaista kun suomessa. Karjalanpiirakoita tein yksi päivä mut eihän ne nyt yhtä hyviä oo kun kotona. Perunamuusia ja savulohta oon himoinnut kohta lähemmäs kolme kuukautta. Pakko löytää hyvä glögiresepti jostain tai en saa koskaan joulumoodia päälle. Ehkä tää tästä pikkuhiljaa mene ohi kun ensviikko on ihan täynnä taas. Ei kerkee ajattelemaan ja miettimään että miten siellä suomessa menee.

Ennen tänne tuloa olin ihan varma että en mä mitää koti-ikävää tai kulttuurishokkia saa. Oon senverran avoin ja tänne halunnut tulla että enhän mä takasin koskaan haluu mennä. Niin se kai on todistettu että kovimmallekkin maailmanmatkaajalle tulee ikävä. Mikään ei oo ihan niin tuttua kun kotona ja kukaan ei tunne niin kun kotona. Pitää mennä kauas että näkee lähelle.

//Sorry i'm not going to translate this completely. Finlands independence day was today and i realized how much i really miss everything. The foods, the people, the darkness. I love being here and never tought that i would become homesick. I always wanted to come here and i'm so openmided that i thought that there was no way this was gonna happen. Oh boy how wrong i was.
My first indepencence day away from home was weird. It was just a normal sunday. We cleaned the house, did some shopping and went to the lake (which was flooded 'cause of all the rain.) Got some cool pics and celebrated with watching the presidents party via internet. No dinner with the whole family. No watching The unknown soldier from the tv. No blue and white candles on the table. Just a normal day, just not for me.




tiistai 1. joulukuuta 2015

Thanksgiving




Vihdoin!
Loma meni ihan mieletömän ohitse ja ylläripylläri, en kerennyt kirjottelemaan. Tää loma oli täynnä joulukoristelua, kavereita ja hyvää ruokaa. Juhlittiin siis kiitospäivää ja oltiin koko viimeviikko vapaalla. Joulu (ja myn synttärit!!!) on ihan nurkan takana. 3 viikkoa koulua ja iskee joululoma, joka ei oo kauheeta lomailua kun suunnataan San Antonioon ja lähes joka arkipäivä menee treeneissä/peleissä.
// Thanksgiving break wen by super fast and surprise, i didnt have any time to write. Basically all i did the whole week was met some friends, decorated for christmas and ate a lot. Christmas break is almost here and i can't wait (3 weeks!!) Also my birthday is almost here which is exciting.

Yhdennäköisyys?
Anyway, kiitospäivä. Meillä oli suunnitelmissa lähteä host-momin serkuille itä-texasiin, mutta nää suunnitelmat peruuntu viimehetkellä ja jouduttiin keksimään muuta. Päädyttiin momin siskon miehen, hänen siskon ja momim siskonpojan kanssa ravintolaan syömään. Momin sisko tuli kipeeksi edellisenä iltana niin oltiin vähän vajaalla porukalla mutta oh well, hauskaa oli silti.
// Anyway, thanksgiving. We were supposed to visit my host-moms cousin in east-texas, but theyhad to cancel at the last minute and we had to figure out something else. We eneded up going to a restaurant with h-moms brother-in-law, his sister and nephew. 

Syötiin siis perinteinen kalkkunalounas täytteineen ja kurpitsapiiraineen, vaikkei itse-tekemää ollutkaan. Illalla naapurit joihin ollaan nyt tutustuttu, kutsui mut ja Noran tapaamaan heidän lapsiaan ja lapsenlapsiaan. Siellä oli tosiaan aikamoinen katras koossa ja ihan pikkulapset esitti heidän perinteisen näytelmän. Koko talo oli siis täynnä intiaaneja ja muita.
// we did get the traditional turkey-dinner afterall, with the stuffing and all, which was awesome even though it wasn't the "traditonal home-cooked meal." In the evening our neigbours invited me and Nora to meet their kids and grandkids. The whole house was full of people and all of the little kids were dressed up as indians and pilgrims.

Oli ihan mahtia ja tavattiin omanikäistä seuraa myös, mikä oli tosi kiva. Lähes koko loma kun meni kotona kököttäessä ja samoja naamoja nähdessä. Perjantaina oli sitte "Black Friday" johon osallistuin lähinnä netin välityksellä. Kaupat oli ollut ihan täynnä ja parhaat meni heti päältä joten nettishoppailu sopi mulle erittäin hyvin. Varsinkin kun koko viikon satoi ja oli tosi kylmä.
// We had a lot of fun and actually met people that were our age, which was really nice. Afer seeing the same two faces for a week, it was really nice to meet some new people. The next day was Black Friday but we didn't leave the house. I did all my shopping online, which i think was for the best. It was really rainy and cold that day so i was just glad i didn't have to go outside all day.
Oikeesti nuo värit on paljon voimakkaammat mä lupaan...

Tänään palattin sitten kouluun ja hyvä jumala oli vaikeeta päästä ylös sängystä aamulla. Historiantunti meni lähinnä yrittäessä pysyä hereillä ja terveystieto ei ollut sen helpompi. Ehkä huomenna on vähän parempi, vaikka takana onkin 2 ja puolen tunnin jalisharkat. Kausi alkoi tänään siis ja ekat pelit on joulun jälkeen. Meidän jokapäiväinen aikataulu siis vaihtui kun harkat loppuu yleensä puoli kuuden maissa. Busseja menee kotiin tasan yksi ja Mom pääsee töistä jo kolmelta joten meillä on taas kyytiongelma.
// Today was the first day of school after the berak and it was so hard to get out of the bed in the morning. I was asleep basically the first 5 classes and woke up in student leaderhip.. Our soccerseason started today also and we had like 2 and a half an hour practice. It was dark and it was cold and i think i need to get mittens. Were having a little bit of trouble with our rides since out host mom gets home at 4pm and she can't pick us up, oh well.

Anyway, kaikki täällä on kovin hyvin. Vilponen iski ja väsy on mutta ei sen parempi kai kotonakaan olisi haha. Uutta lomaa ootellessa ja sillai.
// Overall, everything is great. Its cold and dark and miserable, just like finland. Just waiting for the next break from school.

Ja pahoittelut taas kuvin puutteesta sekä laadusta. Puhelimen laatu ei tosiaan oo se paras..